Очередной плач по родному языку устроили на своём недавнем съезде те, кто призван содействовать укреплению его позиций и продвижению, – члены общества «Қазақ тілі», которому скоро исполнится 34 года. Это общественное объединение, поначалу называвшееся республиканским, а позже наделённое статусом международного, создали в сентябре 1989-го, практически одновременно с принятием закона, которым на территории Казахской ССР язык титульного этноса был объявлен государственным.
В те времена все подобные решения принимались с одобрения, а зачастую по инициативе партийных и государственных органов. Разумеется, последние не могли не учитывать происходившие в стране и в союзных республиках общественно-политические процессы (демократизация, гласность, рост национального самосознания), особый импульс которым придал состоявшийся в середине 1989-го года первый съезд народных депутатов СССР. Именно на этой волне и был принят упомянутый выше закон, появилось общество «Қазақ тілі». Показательно, что его устав утвердил своим постановлением Совет министров Казахской ССР.
Сейчас совершенно иные времена, общественные объединения самостоятельны и в принятии решений, и в своих действиях, а государство, согласно Конституции РК, не должно вмешиваться в их деятельность, за исключением тех случаев, когда оно видит какие-то признаки нарушения законодательства. Но члены «Қазақ тілі», похоже, не могут обойтись без опеки со стороны властей, о чём свидетельствует история созыва нынешнего съезда, изложенная в публикации на сайте Qazaquni.kz, который известен как один из наиболее активных поборников казахского языка.
В сентябре 2021-го при поддержке тогдашнего госсекретаря РК Крымбека Кушербаева в Туркестане был проведён съезд общества, не собиравшийся до этого в течение десяти лет. На нём избрали центральный совет, правление, нового президента (им стал Берик Абдыгалиулы, в то время депутат Мажилиса), двух его заместителей. В руководстве региональных филиалов тоже появились новые люди. Деятельность «Қазақ тілі» стала потихоньку оживать. Но в июне прошлого года Абдыгалиулы получил назначение на должность акима Улытауской области, и жизнь общественного объединения снова замерла. Как говорится в статье, люди, болеющие за родной язык, стали выражать в социальных сетях серьёзное недовольство этим обстоятельством.
Председатель Кызылординского областного филиала Садуакас Ансат от имени своих коллег из всех региональных «ячеек» написал государственному советнику РК Ерлану Карину письмо, где попросил его помочь с организацией съезда, дабы избрать на нём новое руководство. Обращению к Акорде с вопросом, который вообще-то должны решать сами члены «Қазақ тілі», в публикации на Qazaquni.kz нашли такое оправдание: дескать, в нашей стране ещё не создано гражданское общество, в связи с чем общественные объединения при осуществлении своей уставной деятельности вынуждены согласовывать её с вышестоящими органами (?).
Иными словами, выходит, что общественная организация, имеющая статус международной, призванная содействовать решению важной государственной задачи, как выясняется, не в состоянии провести даже свой съезд, избрать собственное руководство, не получив «добро» на это и поддержку со стороны властей. Если она настолько беспомощна в таких вопросах, то стоит ли ожидать от неё каких-то результативных действий в плане развития и продвижения казахского языка, расширения сферы его применения? Между тем, в «Қазақ тілі» очень много членов – в одной только Кызылординской области, как сообщил в начале нынешнего года тот же Садуакас Ансат, их насчитывается около 40 тысяч. А регионов в стране, напомним, два десятка.
Как бы то ни было, съезд состоялся, новым президентом по предложению предыдущего (и, похоже, по согласованию с «вышестоящими органами») избрали Рауана Кенжеханулы, руководителя компании Bilim Media Group, директора общественного фонда «Национальное бюро переводов». Одно время он отвечал за выпуск 100 вузовских учебников на казахском языке, которые были изданы на основе лучших иностранных в рамках программы «Рухани жаңғыру». Сформировано и новое правление, в состав которого вошли более двадцати человек. Среди них два министра, пять депутатов парламента, один аким области, директор Института языкознания Комитета науки Министерства науки и высшего образования РК, руководители СМИ, известные писатели, учёные, бизнесмены, председатели двух региональных филиалов, в том числе уже упомянутый Ансат.
Несколько членов правления выступили на съезде. Например, писатель Смагул Елубай считает, что действующий закон «О языках» устарел и что нужно принять новый, касающийся непосредственно государственного языка. Без этого, уверен он, ситуация с «ана тілі» не изменится. Также литератор призвал последовать примеру соседей-кыргызов и ввести законодательную норму, обязывающую всех госслужащих владеть казахским.
Кроме того, по мнению Елубая, негативные последствия имело упразднение управлений языков в акиматах. Тут, правда, можно поспорить относительно того, насколько они оправдывали своё существование – на их содержание в течение многих лет ежегодно тратились значительные суммы из бюджета при очень слабом «выхлопе». К тому же в некоторых регионах они сохранились, а кое-где в них, наверное, нет особой нужды – скажем, в Кызылординской, Атырауской, Туркестанской областях, где практически всё население поголовно владеет государственным языком, ради которого такие структуры в общем-то и создавались.
Некоторые высказывания прозаика не могут не вызывать вопросов. Так, он процитировал слова, произнесённые президентом страны на недавнем Курултае, о том, что лишь 10 процентов литературы, продаваемой в книжных магазинах Казахстана, написаны казахскими авторами, после чего негодующе воскликнул: «Бұл не деген масқара?» – «Какой позор!». Но кому оратор адресовал свои претензии? Если бы он и другие казахские писатели сочиняли интересные, востребованные произведения, активно занимались их продвижением (скажем, с помощью сотен тысяч членов того же общества «Қазақ тілі»), если бы на них был спрос, то торговая сеть охотно брала бы такие книги на продажу – ведь ей тоже нужны доходы. Или Елубай хочет, чтобы этим, как и в советское время, занималось государство, чтобы оно навязывало магазинам книжную продукцию, не пользующуюся спросом? Извините, но мы сейчас живём в эпоху рыночных отношений.
Не очень понятно, в чей огород кидал камешки и Садуакас Ансат. Вот одна из его реплик: «Согласно исследованиям учёных, из написанных до сего дня диссертаций лишь 23 процента были защищены на казахском языке. Из 16949 научных проектов, зарегистрированных в Национальном центре, только 608, или менее 4-х процентов, подготовлены на казахском. Разве это не признак того, что уже скоро наш язык перестанет быть языком науки?». По идее, далее он должен быть попытаться ответить на вопросы «кто виноват?» и «что делать?», однако ограничился лишь констатацией фактов.
По его словам, в северных, восточных и западных регионах страны сфера применения «ана тілі» остаётся очень узкой – в казахскоязычных детсадах дети изучают сказки «Колобок», «Репка», «Баба-яга», а выпускники русских школ Казахстана, имеющие по казахскому языку «пятёрки» и «четвёрки», на самом деле не знают его даже на «тройку». Снова напрашиваются вопросы «почему?», «по чьей вине?», «как можно исправить ситуацию?», но ответов на них оратор не даёт. Он лишь восклицает: «Зачем тратить на эти школы столько денег?». Зачем тратить на что – на содержание таких учебных заведений (но 30-я статья Конституции РК гарантирует получение всеми детьми бесплатного среднего образования в государственных школах) или на обучение учащихся русских классов казахскому языку (но тогда как вы собираетесь расширять сферу применения «ана тілі»?). Что вообще имелось в виду?
При этом руководитель кызылординского филиала не преминул раздать поручения правительству, Ассамблее народа Казахстана, Институту языкознания… Впрочем, ради справедливости следует сказать, что он более конкретно, чем другие выступавшие, высказался относительно того, как оживить деятельность самого общества «Қазақ тілі». Остальные же апеллировали, главным образом, к властям, к госорганам, которые, дескать, обязаны принять те или иные меры.
Депутат нижней палаты парламента и тоже член правления Казыбек Иса начал пафосно, но обнадёживающе: «Что мы должны сделать в первую очередь, чтобы возвести этот дом?» (под домом подразумевалось «Қазақ тілі»). Казалось, сейчас он предложит конкретные шаги, связанные с деятельностью общества. Но мажилисмен свернул в другую сторону: «Конечно, нужен фундамент». И этим фундаментом, по мнению Исы, должен стать закон о государственном языке. Как только власти примут его и исключат из 7-й статьи Конституции 2-й пункт, касающийся статуса русского языка, казахский, уверен депутат, станет востребованным всеми и повсюду.
Если бы всё было так просто…