Попытка независимого журналиста Асхата Ниязова взять интервью у бывшего вице-премьера, а ныне акима Актюбинской области Ералы Тугжанова обернулась громким скандалом «на языковой почве». Эта история снова вызвала ожесточённые споры в соцсетях, где одна часть казахстанцев поддержала позицию акима, а другая, напротив, осудила. Это, прежде всего, свидетельство слабой языковой политики государства, ключевой принцип которой «не навреди» каждый в нашей стране, включая даже самих чиновников, трактует по-своему...

Вкратце: аким, хорошо владеющий русским языком, отказался говорить на нём с журналистом, который утверждает, что не знает казахского. Ситуация до боли знакома, но одно дело, когда она происходит на бытовом уровне (достаточно вспомнить «языковые патрули»), и совсем другое - когда её провоцирует представитель власти, возглавляющий целую область. Ведь граждане вполне могут воспринять его поведение как норму или, что ещё хуже, как сигнал к действию. Хотя очевидно, что никто и ничто сегодня не угрожает казахскому языку – он развивается, укрепляет свои позиции и становится доминирующим естественным путём, а не благодаря многочисленным охранителям и радетелям.

Чего не скажешь о русском языке, который с началом войны оказался в уязвимом положении за пределами РФ, говорит казахстанский писатель и культуролог Юрий Серебрянский. Масла в огонь подливают подстрекательские высказывания в адрес Казахстана со стороны российских деятелей, которых «у нас любят слушать»… «Мы все ещё находимся в российском информационном поле. Но проблема русского языка – внутренняя, изжить её удастся только тогда, когда общество станет двуязычным. Думаю, сегодня у нас русский язык имеет достаточно чёткий статус и внятные позиции. Пик напряжения в языковом вопросе ещё не пройден, но открытое обсуждение проблемы лучше её замалчивания. Главное, чтобы этой дискуссией не пользовались для отвлечения внимания от других проблем, последствия подобных манипуляций непредсказуемы», - подчеркнул наш собеседник.

Кейс с Ералы Тугжановым обнажил ещё одну серьёзную проблему, на которую мало кто обратил внимание и которая касается взаимодействия органов власти и СМИ. Как отметил в комментарии нашему изданию политолог, бывший дипломат Казбек Бейсебаев, если абстрагироваться от языковой составляющей, то это интервью, с одной стороны, показывает, насколько велико расстояние и непонимание между большими чиновниками и журналистами, а, с другой, что власти часто хотят выдать желаемое за действительное.

- Мы видим, что поездка акима была организована с целью продемонстрировать положительные результаты, а журналист задаёт неудобные вопросы. Наверное, в этом и заключается вся суть конфликта. На мой взгляд, данный репортаж – не столько про языковую проблему, сколько про проблему взаимоотношений между властью и СМИ. Как бывший чиновник могу сказать, что здесь налицо прокол тех, кто отвечает в акимате за работу с прессой. Можно по-разному относиться к акиму, но он всё-таки глава области, и детали журналистского сопровождения должны были быть заранее обговорены. Со стороны видно, что репортёр «наезжает» на акима, а тот достаточно вежливо реагирует. Да, на вопросы на русском он отвечал на казахском, но ведь отвечал. Думаю, как старший по возрасту и в силу наших традиций он мог просто пожурить журналиста и согласиться с его просьбой, поскольку аудитория канала русскоязычная. В свою очередь интервьюер как младший по возрасту мог бы тоже пойти навстречу и поумерить свой журналистский напор, - считает Казбек Бейсебаев.

Как бы то ни было, мы вновь и вновь наступаем на те же «языковые» грабли. Не настала ли пора выработать чёткие правила в соответствии с требованиями законодательства? И если настала, то какими они должны быть и как их закрепить в массовом сознании во избежание конфликтов на бытовом и официальном уровнях?

Уразгали Сельтеев, директор Института евразийской интеграции:

«Такое поведение чиновников накапливает социальную напряженность»

- Начнём с того, что поддерживать Ералы Тугжанова не за что. К сожалению, он пошёл по пути Даниала Ахметова – неудачному и ошибочному. Это уже оформляется в отрицательный тренд, когда «старые» управленцы уничтожают себя полным непопаданием в повестку. Дело в том, что механизм функционирования информации и коммуникационных процессов кардинально изменился, а они этого не почувствовали. Сегодня граждане хотят от чиновников, прежде всего, правды и искренности. Если признать проблему или ошибку, то люди рано или поздно простят и будут уважать за такую смелость и открытость, даже поддержат и помогут. Но когда нынешние госслужащие начинают отрицать очевидное, ведут себя высокомерно, демонстрируют снобизм и превосходство, это отталкивает и вызывает негатив. Более того, суммарно такое поведение чиновников накапливает социальную напряженность в стране и обществе.

И Тугжанов, и Ахметов сыграли с огнём ради решения личных ситуативных задач, причём прибегнув к сомнительным методам. Вместо того, чтобы дать содержательное интервью, показать владение ситуацией в своём регионе и профессиональное намерение бороться с существующими проблемами, они выбрали стратегию «дешевой» дискредитации с принижением оппонента. Более того, они взяли на вооружение языковой вопрос. По сути, через публичное противопоставление воспроизвели конфликтную ситуацию, которая нередко возникает на бытовом уровне. Безусловно, модель поведения, когда в дискуссиях их участники, исчерпав все другие аргументы, апеллируют к призыву «қазақша сөйле», неприемлема. К этому прибегают только слабые и невоспитанные люди, которые не владеют предметом беседы или спора. Любого оппонента можно победить лишь содержанием. Это, скажем так, моральная и профессиональная сторона вопроса.

Что касается правового аспекта, то обе стороны могут выбирать удобный им язык, поскольку и русский, и казахский в ходе общения используются наравне. Главное, чтобы люди понимали друг друга. Казахстан – это территория свободного полиязычного пространства. Граждане и гости нашей страны самостоятельно выбирают язык для личного общения и публичных коммуникаций. При этом никто не должен ущемляться в его праве использовать и продвигать родной язык. Любая дискриминация недопустима и должна рассматриваться как провокация, направленная на подрыв национального единства.

Вместе с тем, всем гражданам Казахстана пора усвоить и принять, что нарастающее доминирование казахского языка неизбежно. Его практическая роль будет динамично расширяться, но не в ущерб другим языкам. Это закономерный и правильный процесс, хотя некоторым кажется, что он идёт медленно. Но естественным образом казахский уже становится языком межличностных коммуникаций, государственной службы, науки и бизнеса. Наблюдается объективное увеличение спроса на получение образования, информации и продуктов культуры на казахском языке, и этот спрос должен и будет соразмерно удовлетворяться.

Вадим Курамшин, руководитель ОО «Консультативно-ситуационный центр «Біз Біргеміз»:

«Языковое законодательство на местах не работает»

- В своих ответах известному журналисту и блогеру Асхату Ниязову глава Актюбинской области Ералы Тугжанов прямо указывал, что понимает русский язык, и даже время от времени переходил на русскую речь по собственной воле. Таким образом, отказывая блогеру в получении информации на языке, имеющем в Казахстане конституционно закреплённый статус, аким, по сути, подверг его откровенной дискриминации по языковому принципу.

Данный вывод сделан мною на основании норм казахстанского законодательства. Согласно им, «в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык» (статья 7 Конституции РК; статья 5 Закона РК «О языках»). Также обращаю внимание на тезис из выступления президента страны на совместном заседании палат парламента 1 сентября 2021 года: «Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию, согласно нашему законодательству, препятствовать нельзя». Ну и, наконец, Кодекс этики госслужащего РК обязывает чиновников «способствовать укреплению единства народа Казахстана и межнационального согласия в стране, уважительно относиться к государственному и другим языкам, традициям и обычаям народа Казахстана».

На мой взгляд, имеющаяся законодательная база вполне отвечает современным реалиям и запросам граждан, однако на местах она не работает. То, что в нашей стране казахский язык по своему положению существенно превалирует над русским, что владеющие им имеют преимущества при поступлении на госслужбу, безусловно, справедливо. Другое дело, что, несмотря на официальный статус русского языка, русскоговорящие сильно проигрывают казахскоговорящим в плане конкурентоспособности при трудоустройстве в правоохранительные, судебные органы, плюс им сложнее вести бизнес. Хотя, надо признать, те же казахскоязычные госслужащие далеко не всегда владеют государственным языком на должном уровне. И если чисто гипотетически представить, что хождение русского языка в системе госсслужбы резко прекратится, то что произойдет? Представить несложно - как минимум, снижение управленческой эффективности.

Русский язык «тлеет на осколках СССР», не претендуя на равноправие с государственным. Это очевидно. Но с учетом наличия широкой русскоговорящей аудитории, которая, как минимум, не уступает в количественном плане казахскоговорящей, запрещать использование русского языка в госорганах, в том числе при обращении к госслужащим, а уж тем более к политическим служащим – проводникам курса президента Токаева – на мой взгляд, крайне недальновидно и даже опасно. Ведь это может нанести серьезный ущерб национальным интересам страны.

Обратите внимание на многочисленные комментарии под сюжетом о проблемах Актюбинской области: на данный момент их около 16 тысяч, и большинство пользователей осуждают главу региона. Причём среди тех, кто довольно жёстко отреагировал на его поведение, большинство составляют казахи. В то же время в «Фейсбуке» было много постов, авторы которых называли позицию акима патриотической: мол, «нечего с русским языком лезть на интервью», «мы в Казахстане живём» и тому подобное.

Кто прав? Мнения могут быть разные. Но если дистанцироваться от эмоций, ура-патриотизма и обратиться к беспристрастной логике, то нельзя не признать, что казахский язык объял ещё далеко не всех и вся в нашей стране. Таких, как я и Асхат Ниязов, то есть людей, которые по не зависящим от них причинам росли в сугубо русскоязычной среде, в Казахстане много. Кому-то это может не нравиться, но личное мнение – не основание игнорировать требования закона. Тем более когда речь идёт о госслужащих, которые обязаны руководствоваться как правовыми нормами, так и установками, звучащими из уст первого лица государства.

Вы не представляете, какое количество юристов и журналистов из числа казахов поддержали меня в запросе на имя Ералы Тугжанова. В нём я прошу дать официальный ответ на языке обращения и в установленные законом сроки на следующие вопросы. Какими нормами закона он подкрепил своё право отвечать на вопросы журналиста на том языке, на каком хочет? Считает ли он своё поведение перед камерами и представителями СМИ достойной, с точки зрения требований законодательства и морально-этических норм? Поддерживает ли он официальную позицию президента РК относительно языковой политики? Имеют ли право русскоязычные журналисты обращаться к нему в дальнейшем на русском языке, рассчитывая получить ответы на языке обращения? Намерен ли он принести публичные извинения Асхату Ниязову за своё некорректное поведение?

Если случай с Ералы Тугжановым не получит официальной оценки, то, увы, подобное будет повторяться. Поэтому я намерен подать в суд на акима области в случае его отказа ответить на мой запрос либо уклонения от внятных разъяснений.